Бюро переводов K&A Translation Group — одна из крупнейших компаний на рынке переводов в Астане и Казахстане, предлагает вашему вниманию комплекс услуг по письменному и устному переводу.

Особенно важным является письменный перевод стандартных личных документов.

Вот краткий перечень:

— паспорт;
— свидетельство о рождении;
— свидетельство о регистрации брака;
— свидетельство о расторжении брака;
— свидетельство о смерти;
— пенсионное удостоверение;
— диплом без приложения;
— водительские права;
— аттестат о среднем образовании;
— справка об отсутствии судимости;
— справка с места работы;
— справка с места учебы;
— справка о гражданском состоянии;
— справка о рождении;
— свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве ИП.

Для трудоустройства за границей вам понадобится не только письменный перевод паспорта, но и водительского удостоверения, диплома, свидетельства о дополнительном образовании и др.

Для того, чтобы пойти учиться в учебные заведения в других странах, вам необходимо предоставить диплом с приложениями, аттестат и любые другие бумаги. Чтобы пройти лечение в иностранных клиниках потребуется профессиональный перевод медицинских документов, справок, заключений. От правильности перевода будет зависеть ваше здоровье.

Учитывая тот факт, что личные документы являются очень важными, к их переводу необходимо подходить с максимальной внимательностью. Для качественного и быстрого выполнения заданий наших клиентов работают профессионалы с большим стажем – переводчики, редакторы, корректоры.

письменный перевод1

Компания K&A Translation Group ответственно и качественно подходит к такой услуге, как технический перевод.

Вот краткий перечень:

— отчеты;
— ведомости объемов работ;
— чертежи;
— нефть и газ;
— строительство;
— тендерная документация.

Основными принципами технического перевода являются четкость подачи информации, применение определенных грамматических норм, специальной терминологии.

Для выполнения качественного технического перевода наши переводчики обладают всеми необходимыми знаниями, имеют базу необходимых терминов и справочных материалов.

Для того, чтобы ваши партнеры за рубежом имели о вас хорошее мнение, необходимо правильно вести деловую документацию. Именно поэтому сегодня все более актуальными становятся услуги профессиональных переводчиков. Точность и грамотность переводчика – залог вашей успешной деятельности на международной арене.

К экономико-финансовой документации относятся бухгалтерские и финансовые отчеты, аудиторские заключения, бизнес-планы, кредитные заявки, технико-экономические обоснования. Немаловажное внимание уделяется и переводу рекламной продукции, текстов сайтов и программ, пресс-релизов и статей.

Юридический перевод

Юридический перевод является самым сложным видом письменного перевода. Специалист, работающий в области юридических переводов должен иметь специальные знания в области права, ориентироваться в действующем законодательстве, владеть юридической терминологией.

Юридические документы должны быть точными, правильно составленными и актуальными, несмотря на многозначность юридических терминов.

Профессиональные переводчики нашей компании качественно и быстро сделают юридических перевод договоров, уставов, учредительных документов, заключений и деловых писем.

Особенно часто в своей деятельности наша компания сталкивается с переводами в области образования. Рефераты, курсовые, статьи научных изданий, дипломные работы – это далеко не весь перечень образовательной документации, которую переводят наши специалисты.

Компания K&A Translation Group всегда внимательно относится к потребностям и пожеланиям наших заказчиков.

Именно поэтому мы так необходимы вам! Пожалуйста звоните по указанным вверху номерам. Мы с радостью решим поставленную перед нами задачу.